Trabajamos en equipo con los pueblos indígenas de la selva amazonica para conservar la biodiverisidad, la salud y su cultura

jueves, 12 de junio de 2008

Gobierno colombiano declaró nueva área natural dedicada a la protección de la flora medicinal.

"Noticia de la declaratoria del Santuario de Flora"

El Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial de Colombia, a través de la Unidad Administrativa Especial del Sistema de Parques Nacionales Naturales, declararó la creación del Santuario de Flora “Plantas Medicinales Orito – Ingi Ande”, como nueva área natural protegida de los colombianos.
El nombre Ingi–Ande proviene de la lengua indígena kofán y significa en español “nuestro territorio” para subrayar la fuerte participación indígena en el diseño y declaratoria de la nueva área. De hecho, el nuevo Santuario forma parte del territorio ancestral de los indígenas Kofanes y ha sido objeto de una rica tradición oral.La nueva área protegida se encuentra localizada en los departamentos colombianos de Putumayo (Municipio de Orito) y Nariño (Municipios de Funes y Pasto), entre los ríos Orito y Guamués, en el suroccidente del país, sobre el flanco sur del cerro de Patascoy en el denominado piedemonte andino-amazónico. El nuevo Santuario, con un área de 10.204,26 hectáreas, preserva ecosistemas de bosque de selva húmeda tropical que se localizan desde los 700 hasta los 3300 metros sobre el nivel del mar.

El piedemonte amazónico colombiano es considerado como una de las zonas de mayor diversidad biológica del país y allí tienen asiento varios grupos indígenas expertos en chamanismo y plantas medicinales. De especial importancia es el hecho de que el nuevo Santuario es la única área protegida en Colombia destinada a la conservación de flora medicinal. Específicamente, en la zona existe una fuerte presencia de la planta del Yoco (Paullinia yoco), una liana de la familia Sapindaceae. El Yoco tiene un uso ancestral como estimulante, muy seguramente debido a la alta presencia de cafeína en su corteza; también se usa como purgante, además de ser extensamente usada en las terapias de la medicina tradicional indígena del piedemonte.

Pero, más allá de estos usos específicos, la importancia del Yoco radica en que es, por excelencia, una planta preventiva, cuyo consumo regular garantiza la salud integral del indígena y previene diversas enfermedades tropicales, incluyendo a la malaria. Por eso, el Yoco ha sido clasificado como una planta “central” en la cultura médica y de salud de las comunidades indígenas del piedemonte amazónico, por lo que su protección, no sólo es decisiva para la protección del ecosistema del piedemonte amazónico, sino que, además, es decisiva en la protección de las culturas indígenas de la región.

De hecho, el proceso de creación, diseño y declaratoria de la nueva área fue el resultado de un esfuerzo coordinado entre el Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, la Unidad Administrativa del Sistema de Parques Naturales Nacionales, el Instituto de Etnobiología, el Equipo de Conservación de la Amazonía –ACT-, la Universidad del Rosario y, en especial, de la Unión de Médicos Indígenas Yageceros de la Amazonia Colombiana, -UMIYAC-, cuyos médicos tradicionales y aprendices proporcionaron la ayuda y el conocimiento necesarios para llevar a cabo el proceso. Estas comunidades indígenas fueron quienes, precisamente, en diciembre de 2003, propusieron la iniciativa y proporcionaron de ahí en adelante la ayuda necesaria para adelantar este proceso. Participaron indígenas de diversas etnias del piedemonte, en su mayoría médicos tradicionales o aprendices de la medicina indígena pertenecientes a la UMIYAC.

Como parte de la iniciativa, los integrantes de UMIYAC gestionaron la compra del “Predio UMIYAC,” un área de 28 hectáreas destinada a servir como lugar de entrenamiento de los aprendices de la medicina tradicional y como eventual zona de amortiguamiento del nuevo Santuario. Se realizaron, así mismo, muchas expediciones interculturales e inter-científicas para el estudio de mamíferos, aves, herpetofauna, insectos y flora, geo-referenciación de transectos, elaboración de cartografía local, identificación de salados, sitios sagrados y áreas con predominio de plantas medicinales.
La riqueza del territorio protegido por el nuevo Santuario no radica únicamente en el Yoco. La determinación taxonómica del material colectado durante las expediciones permitió identificar algunas especies de importancia biológica para Colombia. En plantas, se colectó la especie Psammisia sclerantha, perteneciente a la familia de las Ericaceae, como primer registro para Colombia. Se colectó también una especie nueva de la familia Passifloraceae, Pasiflora sp.nov.

Las observaciones en campo y la experiencia de los médicos tradicionales de la UMIYAC en la identificación de plantas medicinales, fueron fundamentales en esta actividad. Según información brindada por los indígenas, se pudieron identificar 35 familias y 60 géneros de plantas medicinales con usos diferenciados según la etnia. De los 60 géneros, casi todos tienen algún uso para los habitantes de la región, lo mismo que alimento, paso y hospedero para la gran diversidad de fauna existente en el piedemonte.

En total, en el área de estudio se realizaron cerca de 480 números de colección, que representan 60 familias y 114 géneros. Se identificaron 120 especies de plantas, se recolectaron 500 especimenes botánicos, se fotografió a 80 especies y se muestreó un total de casi 150 árboles y arbustos en transectos.

A pesar de su importancia cultural y biológica, la parte alta del municipio de Orito, donde se localiza el nuevo Santuario, enfrenta amenazas: colonización desordenada, presencia de cultivos ilícitos, tala indiscriminada, presencia de actores armados y la exploración y explotación de hidrocarburos. La declaratoria del Santuario de Flora Medicinal Orito Ingi–Ande busca proteger, precisamente, esta riqueza biológica y cultural e, iniciar así, el difícil camino de conservarla para el beneficio de todos los colombianos. Con esta declaratoria, el Santuario de Flora Medicinal Orito Ingi–Ande se integra al Sistema de Parques Nacionales Naturales de Colombia, convirtiéndose en el área protegida número 54, sumándose a los más de 11 millones de hectáreas protegidas.

viernes, 18 de abril de 2008

Tribu amazónica enlista a Google en la batalla con madereros ilegales

Por Geoffrey Lean, editor de Medio Ambiente

Domingo, 13 de abril de 2008

Mmuchos de nosotros hemos escuchado el nombre Google, pero en la profundidad de la selva, en las malokas de bambú y paja, google es conocido con otro nombre. Los indí-genas de Surui lo llaman, ragogmakan "mensajero" que es el motor de búsqueda para salvar a ellos y a sus tierras ancestrales de la extinción.

La tribu, cuyo primer contacto con el mundo moderno fue hace 40 años, están reemplazando sus arcos y flechas con los equipos de alta tecnología en su lucha por la supervivencia. Ellos han comenzado a utilizar satnav en sus tradicionales senderos y Google Earth ha acordado proporcionar imágenes satelitales de alta resolución de su pueblo en la selva

La iniciativa es una idea original de su jefe, Almir Narayamoga Surui, quien está liderando una lucha en contra de los madereros ilegales, en el oeste brasileño.
El año pasado él viajó a San Francisco CA para pedirle a Google que contribuyera no solo a la vigilancia de los madereros, sino también para "alertar al mundo". Almir dijo "Pedimos que Google ragogmakan nos ayudara a comunicar nuestro mensaje”

Durante innumerables siglos, el pueblo nómada - que se llaman a sí mismos Paiter, que significa simplemente "nosotros" viven lejos del mundo exterior, hasta el 7 de septiembre de 1969 que sucedió el "primer contacto" con las autoridades brasileñas. Paradójicamente ese día fue la independencia de Brasil pero para el pueblo Surui fue el fin de su independencia. "Nuestra gente estaba muy, muy asustada, cuando vio por primera vez el hombre blanco." Los guerreros de la tribu decidieron luchar.

"Pensamos que podríamos golpearlos con arcos y flechas", dice Almir. "Pero no funcionó." El pueblo Surui se redujo de 5000 a tan sólo 250 personas debido a las matanzas y enfermedades como la varicela, sarampión, la tuberculosis y la gripe, "Los sobrevivientes estaban tan débiles que no tenían la fuerza para enterrar a sus muertos. Así que propusimos un Plan B, un plan de paz. Gracias a esto estamos aún vivos pues otras tribus de Rondonia (el estado brasileño) desaparecieron por completo."

Ellos recibieron ayuda médica, pero perdieron la mitad de su tierra. Más adelante, gracias a que exigieron una demarcación oficial ante un senador brasileño recibieron el resto de su territorio. Sin embargo la tierra está todavía en constante peligro. Almir dice que 300 aserraderos, que emplean a 4000 personas, rodean su pueblo y otras reservas indígenas de la zona. Hasta ahora 11 jefes locales han muerto tratando de proteger su territorio, y él mismo tiene un precio de 50000 reales por su cabeza.

Almir probó Google Earth y al igual que casi todo el mundo buscó su territorio. Se dió cuenta de la explotación forestal, y supo que podía tener un ojo en el cielo.

Con la ayuda de Amazon Conservation Team su pueblo ha sido entrenado en TI. Ellos utilizan satnav no para encontrar su camino a través de la selva que conocen tan bien, sino para registrar e informar las coordenadas de cualquier tala.
Almir consiguió computadoras portátiles alimentadas con energía solar y a través de Google sube información para decirle al mundo que su bosque es mucho más valiosa si se mantiene intacto.

jueves, 6 de marzo de 2008

Encuentro anual de la Asociacion de Mujeres Indigenas (ASOMI)

Womans Gatering Mocoa 2008


En el predio de la asociación se realizó la reunión anual de mujeres en la que se trataron temas importantes como los proyectos actuales. La reunión estuvo guiada por los taita quienes motivaron a la unidad a las participantes.

domingo, 2 de marzo de 2008

martes, 26 de febrero de 2008

Nuevos acercamientos a Parques Naturales


El equipo de ACT Colombia participó en una reunión entre la Unidad Administrativa Especial de Parques Nacionales Naturales del Parque Alto Fragua Indi Wasi y la Asociación Indígena Tandachiridu Inganokuna, que tenía como propósito elaborar en conjunto una serie de objetivos y actividades para el trabajo de este semestre.

The ACT Colombia´s team participated as mediators in a meeting between the Tandachiridu Association and the governmental entity of administrating the Indi Wasi Natural Park. The objective of this meeting was to put together a series of objectives and activities for this semester’s work.

Talleres para Coreguajes e Ingas


Se realizaron talleres para las comunidades Coreguajes e Ingas de la Baja Bota Caucana sobre legislación indígena, liderazgo, gobierno propio, procedimientos para la instalación de chagras y etnoeducación.
Training workshops were provided for the Coreguajes and Ingas communities of the Baja Bota Caucana regarding indigenous legislation, leadership, self-government, gardens’ installation for food security and ethno education.

lunes, 25 de febrero de 2008

Brigada de Salud con Coreguajes


Más de 80 personas participaron en una brigada de salud que se llevó a cabo en Aguas Negras, resguardo indígena de la comunidad Coreguaje, del 18 al 21 de Febrero.
More than 80 people participated in a health brigade that took place in Aguas Negras, indigenous reserve from the Coreguaje community, on February 18-21.

miércoles, 6 de febrero de 2008

Reuniones en Miami

Representantes de ACT de los programas en Brasil, Suriname y Colombia están reunidos en Miami, desde el 4 al 6 de Febrero, con el propósito de analizar y evaluar las actividades, metas y proyectos de cada uno de los programas para ñlos próximos años, junto con ACT HQ.
Representatives from ACT’s Brazil, Suriname and Colombia programs are participating in meetings in Miami in which activities, goals and projects for the next years are being discussed with ACT HQ.

miércoles, 30 de enero de 2008

Coordinando con las comunidades indígenas.

Entre Enero 15 - 25 2008, ACT Colombia se reunió, en Florencia (Caquetá) y Mocoa (Putumayo), con los representantes de tres Asociaciones indígenas (Tandachiridu Inganokuna, Nukanchipa Atunkunapa Alpa, CRIOMC) y con la Unión de Mujeres (ASOMI), con el propósito de trabajar en conjunto una serie de objetivos y actividades para este semestre. La forma en que ACT Colombia se involucrará en sus procesos fue discutido, acordándose que las necesidades de dichas comunidades siempre guiarán el trabajo realizado, en una búsqueda constante por la sostenibilidad de las mismas.
Between January 15-25 2008, ACT Colombia met, in Florencia (Caqueta) and Mocoa (Putumayo), with the representatives of three indigenous Associations (Tandachiridu Inganokuna, Nukanchipa Atunkunapa Alpa, CRIOMC) and with the Union of Women Healers (ASOMI), to put together a series of objectives and activities for this semester. The way ACT Colombia is going to be involved in the communities’ processes was also discussed, arguing that the communities’ needs and the activities’ sustainability will always guide the work.

viernes, 18 de enero de 2008

Nuevo Blog ACT


Encuentra toda la información de nuestro trabajo. Esperamos que disfrutes e interactues con este nuevo blog que ponemos a disposición de todos ustedes. Hasta la próxima noticia.